Nicotto Town ニコッとタウン

スマホ版あります♪



吹き出しのあれはねロシアのことわざ~♪

Горе не море,выпьешь до дна.これはロシアのことわざだよ^J^

意味は、

悲しみは海ではないからすっかり飲み干せるってね^J^

読み方はゴーレ ニェ モーレ ウィピエシュ ダ ドゥナだよ♪


どうかな?素敵でしょ♪みんな元気になーれ!(おい

#日記広場:日記

アバター
2010/02/04 17:51
ありがと~♪嬉しいよ~王

ステキ置いてってくれるの?僕に♪
アバター
2010/02/03 19:21
元気に、あるか。

そーあるね。我も頑張らなきゃあるね。
ステプついでに置いていくある。
アバター
2010/02/03 18:25
そうでしょ^^良いこと言うじゃないか君♪
アバター
2010/02/03 12:46
おっ、いいことわざだなv
このことわざを覚えていれば、悲しいことがあってもくじけずになんとか前に進めそうだv
アバター
2010/02/02 20:39
秋人クン♪
偉大だよ~偉大でしょ~
意味は、いつまでもクヨクヨするなだよ^し^
アバター
2010/02/02 20:38
ステキでしょ♪有難う~
越南^し^なんだか、そう言われると嬉しくなってきちゃった♪

ちなみに今伝言板に書いてることわざの意味はね~♪

Двум смертям не бывать, а одной не миновать.コルッ

2度死ぬことはないが、1度の死は避けられない。だよ~素敵でしょ^し^
アバター
2010/02/02 00:38
偉大なことわざですねー♪
なんか意味深な感じもする・・・w

ロシア語は発音とかも難しそう(;´▽`A``
アバター
2010/02/01 21:58
訳ありがとうございます^^

露西亜語難しい・・・!w

ロシアのことわざって、何か怖いの多いような気もしますけどn(((コルホーズは勘弁してください

なんだか素敵なことわざですね!



Copyright © 2026 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.