Nicotto Town ニコッとタウン

スマホ版あります♪



夫婦間の相手の呼び方


先日行った居酒屋での話

隣の席との距離が 近く、横並びなので
自然と隣の話が聞こえてくる。
もちろん こっちの話も聞こえてるんでしょうけどねw

隣に座ったのはカップル。30代くらいかな?
最初は日常会話。 居酒屋ということもあって
ワタミの社長が 選挙出てるよね なんて事を話してたから
喧嘩をしていた訳じゃないだろうけど

途中から 男性がやたらと 『あなた』 と 相手に言っているのが気になりだした。
"僕の親に" みたいな事を言っていたから 相手は奥さんなんでしょうね。

『あなたの気持ちですればいい』
『あなたが続けられないなら する事ないよ』
『3日坊主なら やらない方がいい 失望はするけどね』 ・・・。ん?

全て聞いてたわけじゃないので どんな内容なのかもわからないけど
なんなの この男性 (ーー;) って感じ。

黙って聞いていた奥さんも しばらくしてから
なにか返してたけど それから二人は無言。
じきに黙って 奥さんの方からかな 席をたって行きました・・・。

奥さんは たぶん中国の方みたいで
それで 『あなた』 と呼ぶようになったのかな?とも思うけど
なんだか思いやりがないというか いや~な感じ。

自分の国から離れて 日本に住んで
一緒になった人がこんな男性だったら なんて
よその家の事を どうこう言うつもりもないけど
なんだか奥さん可愛そう・・・。

なんて事を こちらは話しながら 一杯いただいてました。(*^^*)




#日記広場:家庭

アバター
2011/04/07 01:37
>♍Rallusさん
中国の方が『あなた』って言うのはよく耳にするよね。
だから旦那さんの方も そういう言い方になったのかな?とも思うけど
それをただ聞いてると 冷たく思えるんだよね。
でもそれがその家庭では 当たり前ならそれもいいと思うけど。(^^;;
アバター
2011/04/04 19:45
英語直訳風味に日本語で話をすると、そうなるのかもしれないですね?
そして、下にもありましたが、相手に理解できる語彙で話を進めていくと、一見キツイ物言いに聞こえるのかも?

まあ、その場の雰囲気がヤ~な感じなら、ピースVさんの思ったことで間違いなさそうですけど…(汗)
カップル存続の危機!みたいな話だったのかもしれませんね。
アバター
2011/03/30 19:51
>船越オブファイアさん
なんだかそっけないというかね。
きっとこの旦那さんも素敵なところがあって 一緒になったのだとは思うけどね・・・。(-_-;)
アバター
2011/03/30 01:31
アイがないですなあ
アバター
2011/03/29 01:01
>みぃちゃん
そういう見方はしないけど
こんな偉そうな事を どんな顔したやつが言うんだって 顔は見てたよw

>JPさん
『無理してすること無いよ』なんて言うから
思いやりあるじゃない って聞いてたら『失望するけどね』って
これは思いやりの欠片もないよね。
たった一人日本に来て 頼る人がこの旦那しかいないとしたら やっぱり可愛そうだな。
(勝手な想像の話になるけどねw)
アバター
2011/03/29 00:55
>みけさん
よく中国の方は『あなた』って使ってるのを耳にしてるから
そのせいかな?とも思ったのだけど
『失望するけどね』って どうなんだろう・・・。 まぁ いいか。(^^;;

>にらさん
そう中国の方(だと思うw)なので 『あなた』をよく使うのかな?とも思ったけど
なんとなく横で聞いていて こんな言い方をする人が私の旦那だったとしたら
さっさと別れて 国に帰るな・・・。なんて事を思ったよw
この二人 どうしてるんでしょうね。(^^;;
アバター
2011/03/28 23:19
思いやり大事だね
アバター
2011/03/28 22:56
外人と結婚する男って…ヾ( ̄o ̄;)
アバター
2011/03/28 22:21
中国では英語同様に私>あなた>他人という序列がしっかりしているので
どうしても主語を明確にして話すために旦那さんが奥さんの話し方につられてあなたを連発しがちです

また中国ではまず自分の意見というか主張を伝えないとイケないというかそういう慣習なので
そういうのに慣れてない日本人はつい売られたケンカを買ってしまったような口ぶりになりがちです

日本人はそういうのがあると気まずさという心情を持ってしまいがちですが
中国ではよくあることなので中国人は翌日にはケロッとして普通に話かけてきたりしがちです

その時の会話がどのようなものだったか知りませんが
その夫婦も翌日にはケロッとしてると思いますが今頃どうなっているんでしょうね
アバター
2011/03/28 19:45
・外国の方の場合 かたにはまった日本語しか理解できない方もいるので
 その方に理解できる話し方をしていると、話している日本人のほうが奇異な目でみられることってありますよね。
 そこに 夫婦間の微妙なやりとりがくわわると・・・><
アバター
2011/03/28 15:10
>まりあんさん
そうそう『出来ないならしなくていい。失望はするけど』なんて事を
『あなた』『あなた』って もし私が言われたら・・・って
隣で聞いてて 腹が立ってきちゃってw
それぞれの家庭の事なんだけどね。(^^;;

『おまえ』ねぇ~w 旦那さん 呼ぶ時に
何か使い分けしてるんでしょうかねぇ~。(^^;;

>みーこ
寝言言ってなさい。(^^;;

>なないろドロップさん
そう 喧嘩の時は『あなた』になるよね。私もそうだからw 
その『あなた』を連発して 何 偉そうに って 思ってたんだよ。
勝手に聞いただけの話なんだけどね。(^^;;

運動会で『パパ』は かなりのパパさんが反応するだろうねw
普段の呼び名だから 名前では反応遅かったりして。(^^;;
アバター
2011/03/28 14:59
>KOHさん
その家庭、家庭の呼び方なので『あなた』と呼び合うのもいいのだけど
この方の場合 なんだか冷たい感じがしてね。
それで奥さんも気分を悪くしたんじゃないかと 思うんだけど・・・。 
まぁ すべて私の勝手な想像なんだけどね。(^^;; 

やましい事がある時は 奥さんにもバレバレですねw

>ちゅーたさん
そうそう 喧嘩の時とかなら『あなた』ってなるよね
他人っぽいというか 親しみはその言葉にもてないよね。
その『あなた』を連発して『出来ないならしなくていい 失望はするけど』なんて
もし私がそんな事言われたら 大騒ぎですよw

『兄さん』・・・同級生なのにねw
いいなぁ~ 名前のさん付け。ちょっと憧れるな。
けど 今更そんな呼び方されても 違和感だらけで無理だろうなぁ~。(^^;;

>はるちゃんさん
特におかあさんになると 旦那からは『ママ』とか『母さん』とか
子供が学校に行く頃になると 周りからも『○○ちゃんのお母さん』て
奥さんの個人がなくなるから 名前で呼ぶのがいいって言うよね。
そんな事も聞くけど やっぱり個々の家庭で ですかね。(^^;;
アバター
2011/03/28 11:32
呼び名かぁ。
うちはお互いに名前で呼んでるな。
でも、ま~~~えに、娘の運動会の時に写真をとる為に場所を移動しようとしている旦那に、
「パパ~!!」って呼んでたら、沢山のパパさん達が振り向いてました^_^;
そういう時こそ名前で呼ばなきゃわかんないよね。
ちなみに、喧嘩をした時は「あなた」っていうなぁ。
アバター
2011/03/28 09:39
うちは「みーこ」と呼ばれ、「あなた」と呼んでるわ。

え?
聞いてないって!?
アバター
2011/03/28 08:41
あなた のあとになんとなく突き放したようないいかたをされているのが
よけい気になるのかも!

でも、うちの夫、わたしをあだ名で呼ばない時は
「おまえ」っていってるな~
それもどうだろう・・やっぱ九州男児だからかなA^^;
アバター
2011/03/28 08:34
TVで見たんですけど奥さんの事を(名前)で呼ぶのが良いらしいですね。
ご主人が奥さんを女として見てるらしいですよ?
だけど 呼び方て難しいですよね。
アバター
2011/03/28 08:16
喧嘩とか、ちょっと嫌な雰囲気のときに「あなた」って使うかも。
逆にふざけてるときもありますが。
普段は使わないですね。

うちは「兄さん」って呼んでます。なんとなくですが。長男だからかしら。
ちなみに私は下の名前にさん付けで呼ばれてます。
その形がしっくりしてしまって、他の呼び方だと違和感があるらしいです。
アバター
2011/03/28 01:44
私は、子供が生まれてからは主に「かーちゃん」と呼んでいますが、
「あなた」と呼ぶことがありますよ。
ちなみに、やましいことがあるときは「○○な奥様」です。(○○=ほめ言葉)




Copyright © 2026 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.