英語の得意な方 ちょっと教えておくれなんしょ
- カテゴリ:レジャー/旅行
- 2011/04/16 19:23:29
海外旅行に出掛けて 初めの頃は
出来ないながらも なんとか英語を使って話そうと頑張ってたけど
それもだんだんとしなくって・・・。
それというのも 結構 日本語や身振り、手振りで通じてしまうから。(^^;;
(失敗もかなり あるのだけどねw)
それでも " 毎回 これじゃダメだな " と 思うのが 『コーヒー』
日本語で 『コーヒー』 と言っても
英語で言ってみても (発音が悪いんだろうけど・・・)
ほとんど 『コーラ』 と 間違えられる。
『ホット』 とつけるか?とか どう頼むと すんなり コーヒーとなるんだろ?って
毎回思ってるんだよね。
発音をカタカナで というのも難しいだろうけど
ご存知の方 英語の得意な方
未熟な私に 教えておくれなんしょ。(^^;;





























ありがとね。出来たら両方使ってみるわw
いいからとっととこーひー持ってこい
と日本語で言うのが一番
まあほんとは かぁふぃ て感じですな
ありがと~。助かります。(*^^*)
子供に勘違いされた って事にしておいてw
>まりあんさん
きゃ~~~ まさにこれだね。目からウロコって感じw
有難いです~。聞いて良かった。
次回からは ネイティブだわw ありがと~。(^○^)
http://www.blacktalon.net/speaking/post_8.html
わたしもこのサイトのように「カフィ」といっています^^(「カ」に重点を置く)
欧州地域に出張した事あるけど、通じない事は無かったけどな・・・
イギリスとか、アメリカでの話なのかな?
それとも、子供と勘違いされていたとか?^^