Nicotto Town ニコッとタウン

スマホ版あります♪



英語の得意な方 ちょっと教えておくれなんしょ


海外旅行に出掛けて 初めの頃は
出来ないながらも なんとか英語を使って話そうと頑張ってたけど
それもだんだんとしなくって・・・。

それというのも 結構 日本語や身振り、手振りで通じてしまうから。(^^;;
(失敗もかなり あるのだけどねw)

それでも " 毎回 これじゃダメだな " と 思うのが 『コーヒー』
日本語で 『コーヒー』 と言っても
英語で言ってみても (発音が悪いんだろうけど・・・) 
ほとんど 『コーラ』 と 間違えられる。

『ホット』 とつけるか?とか どう頼むと すんなり コーヒーとなるんだろ?って 
毎回思ってるんだよね。

発音をカタカナで というのも難しいだろうけど
ご存知の方 英語の得意な方 
未熟な私に 教えておくれなんしょ。(^^;;

#日記広場:レジャー/旅行

アバター
2011/04/17 01:06
>船越オブファイア さん
ありがとね。出来たら両方使ってみるわw
アバター
2011/04/17 01:03
外人目ちょづくなよ
いいからとっととこーひー持ってこい

と日本語で言うのが一番

まあほんとは かぁふぃ て感じですな 
アバター
2011/04/17 00:32
>k66さん
ありがと~。助かります。(*^^*)
アバター
2011/04/16 23:25
↓ うんうん、カァフィみたく言えばいいってアメリカ人言ってた
アバター
2011/04/16 20:06
>テツテツさん
子供に勘違いされた って事にしておいてw

>まりあんさん
きゃ~~~ まさにこれだね。目からウロコって感じw
有難いです~。聞いて良かった。
次回からは ネイティブだわw ありがと~。(^○^)
アバター
2011/04/16 19:55
ちょうどいいサイトを見つけましたよ~~^^
http://www.blacktalon.net/speaking/post_8.html

わたしもこのサイトのように「カフィ」といっています^^(「カ」に重点を置く)
アバター
2011/04/16 19:49
「コォフィィー」じゃだめ?
欧州地域に出張した事あるけど、通じない事は無かったけどな・・・
イギリスとか、アメリカでの話なのかな?

それとも、子供と勘違いされていたとか?^^




Copyright © 2026 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.