今更ですが、英語の勉強にはなりますねw
- カテゴリ:日記
- 2013/03/02 19:58:31
リボーンのγさんのキャラソン、【I belive in new】の英歌詞を訳しました。
ちなみに、この曲、歌詞の8割は英語です。
γさん、日本語、英語、イタリア語のトライリンガルかwまじハイスペックw
原歌詞を黒で、僕が訳した歌詞を青で表記します
あ、γのキャラを考えて、口調とかはある程度直しています。
We stand today on the edge of a new.
俺達は今日、新しい世界の果てに立ってる。
We stand today on the edge of a time.
俺達は今、時間の端に立ってる。
消えることない炎を
この胸に誓い
I believe in you.
俺はあんたを信じてる。
I just tell you my thought.
少し、俺の考えを話す。
I think that is everything.
俺にはそれが全てに思えるんだ。
I try it for you at once.
俺はすぐ、それをやってみる。…あんたのために。
I shout. I'm calling you.
俺は叫ぶ。あんたを呼んでいる。
あなたを守る為に生きてきた
A first message.
初めてのメッセージ
I turn around your side.
俺はあんたの周りを変える。
信じた未来は一つ
We stand today on the edge of a new.
俺達は今日、新しい世界の果てに立ってる。
We stand today on the edge of a time.
俺達は今、時間の端に立ってる。
この想いが届くように
but I don't know your feeling.
でも俺はあんたの気持ちが分からない
I don't know what you say.
あんたが何を言うのか知らない。
We must put end to this war.
俺達はこの戦いを終わらせなければならない。
I want to be with you.
俺はあんたと一緒にいたい。
I challenge for everything.
俺は全てを得るために挑戦したい。
Your smile is shine for me.
あんたの笑顔は俺のために輝く光だ。
I wanna go.
俺は行かなきゃいけねえ。
どんな深い傷負っても
超えて行ける
Don't be afraid of defeat.
負けることをおそれてちゃいけない。
All things that I do for you.
すべてをあんたのために
We stand today on the edge of a place.
俺達はこの場所の果てに立っている。
We stand today on the edge of a time.
俺達は今、時間の果てに立ってる。
消えることない炎を
灯し続ける
I believe in you.
俺はあんたを信じてる。
We stand today on the edge of a new.
俺達は今日、新しい世界の果てに立ってる。
We stand today on the edge of a time.
俺達は今、時の果てに立ってる。
この想いを永遠に守り続ける yeah.....
We stand today on the edge of a place.
俺達はこの場所の果てに立っている。
We stand today on the edge of a time.
俺達は今、時の果てに立ってる。
消えることない炎を
この胸に誓い
I believe in you.
俺はあんたを信じてる。
一応全部、自分で訳したよ!!
稚拙な訳ではありましたが(ほとんど直訳だしw)
この曲の格好良さとか、意味が伝わったら嬉しいな。
キャラソンまで、ユニ姫(アリアって可能性もあり…?)への想いがいっぱいです!!
…これ訳してる途中で、検索したら、もっともっとステキな意訳してるサイトがあってやめようかと思った…
実は、リボーンキャラソンの中でも大好きな曲です。
…ただね…γさん…
このキャラソン、どことなく死亡フラグを感じます。
未来編の最後ェ…
あ、間違えとかあると思うけど、指摘してくれると嬉しいです。
英語、あんまり得意じゃないです。






























死亡フラグは同意。
あ、死亡フラグ感じましたww
sereno凄い!こんな難しい英語を解読してしまうなんて・・・!!(゚∀゚)