>>
- カテゴリ:勉強
- 2014/09/30 11:04:46
未知の欧文(たとえばロシア語)を翻訳するときは
?語>日本語 よりも
?語>英語> の方がいいかもしれない
あるいは中国語でも
とにかく動詞の位置が問題だ
自動翻訳はこのへんで崩壊する
-
- 右脳
- 2014/09/30 12:47
- まだまだってことですかね・・。
-
- 違反申告
未知の欧文(たとえばロシア語)を翻訳するときは
?語>日本語 よりも
?語>英語> の方がいいかもしれない
あるいは中国語でも
とにかく動詞の位置が問題だ
自動翻訳はこのへんで崩壊する
最新記事 |