英語日記 09/09/09
- カテゴリ:サークル
- 2009/09/09 21:47:50
Dear Diary,
Usually they start with this phrase "Dear Diary" when they write in English.
I almost forgot it.
ANYWAY!
OMG! I'm dead tired and sleepy.
I attended a Yoga class for the first time in 6 weeks, so it made my musles aching!
But it feels so refreshing.
I'm gonna attend a relaxation class tomorrow, in which class I fall asleep every time, :P
But I can't get rid of the cold. Someone said there was a person who's got the swine flu at the daycare center. I should be careful.
Ciao!
------------------------------
和訳
Dear Diary,
↑英語で日記を書くときの決まり文句を忘れていたので書いてみた。
とにかく!
オ~! マイ・ガ~ 疲れた。眠い。
6週間ぶりにヨガのクラスに出ただよ。筋肉痛だ。でも心地良い疲れだ。
明日はリラクゼーションのクラスに出るだ。いつも寝ちゃうんだけどね('A`)
風邪がなかなか治らないのだ。デイケアで誰かが豚フルエンザにかかったらしい、と言っていたから、気をつけなくちゃなの。
チャオ!





























タミフルに耐性ができたとか、なんとか、言ってるけど
インフルかかっても家でゆっくり静養してればいいんだって!
なんかアメリカとかではそんなに騒いでないみたいですね。
Wow, somehow the byword looks fresh !
I do not understand the difference at all, although the pig or the bird
or various kinds of influ are in the world.
Well, I like chicken rather than pork, when there are pork and chicken.
(What am I talking about・・・)
Take care of yourself (^^)/
-Rabbie
癒し系に取り組んでおるとな♪イイナイイナ
今日もこれからデイに行って来ます (((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
帰宅後、皆様のところへお邪魔します。また10時間以上寝ちゃって・・・ ('A`)
うつらないように気をつけてね。
タミフルとかリレンザがまだ充分あるうちにかかっちゃって軽く済むほうが幸運なのか、それとも、かからないままワクチンを辛抱強く待ったほうがいいのか、どっちもどっちだなー。冬頃インフルエンザが蔓延して、特効薬が足りなくなった頃にかかるのが最悪か・・・