ゴタぴょんの日記 2014年12月27日(土)Ⅰ
- カテゴリ:日記
- 2018/09/16 06:22:47
 12月27日(土)Ⅰ 
   
   【三井ガーデンホテル大阪プレミア】 
 この、出来たばかりのホテルには、
 まだ、正式に、営業に行っておりません。 
 一度だけ、立ち寄ったことがあるのですが、
 そのときは、 
 フロントが、忙しそうで、お客様が、
 順番待ちをしている夕方の繁忙時間帯 
 だったので、黙って、勝手に、
 パンフレットを、カウンターの隅に、置いてきた。 
 その効果なのか、フロント係の経由なしで、
 直接、お客様から、電話が 
 ありました。 
 それが、前日(12月26日)のこと。 
電話 : Hello Mr. Gota ? We need your help. 
          We'll be going back tomorrow to the KIX. 
          And we'd like to ask your rent-a-car service. 
     もしもし、ゴタはん? 助けてもらいたいんやけど。 
     あした、関空に帰りまんねんけど。 
     あんたのレンタカー案内を頼めるか? 
  
ゴタ : Thank you for calling. How many people will you
     be with you tomorrow ? And which hotel should I 
     come to pick you up ? 
  
     お電話、ありがとうございます。 
     明日は、何名様ですか? 
     それと、どこのホテルでっしゃろ?    
電話 : We are 11 all together. 
     Staying at Mitsui Garden Premium in Nakanoshima. 
     My name is Tan Bukyanan Budi. 
     Our room number is 2011. Are you available ? 
     わしらは、11人ですわ。 
     中之島の三井ガーデンプレミアムっちゅうとこでっさ。 
     名前は、タン・なんとか・ブディでっさ。 
     わしらの部屋は、2011号どす。  
     あんたに、頼めるかいなあ? 
   
ゴタ : Oh Please wait a minute ! I' need write it down. 
     Sorry would you kindly please tell me again your・・ 
      
     ちょっと、待ってね。
          メモするから、もっぺん、ゆうて!  
タンさん: Tan Bukyanan Budi needs your help tomorrow 
      at 6:30 am・・・ 
  
      タン・ブキャナン・・・なんとか、かんとか・・・ 
      あした、朝6時30分に迎えに来てちょ・・・  
ゴタ : 6:30 AM ?  That's impossible ! 
           The rent-a-car shop opens at 8:00 am. 
           We need to rent a car on previous day. 
           That means our rental time counts 24 hours. 
           Do you have our pamphlet with you now ? 
     6時半やて? そんなん、無理やで。 
     レンタカー屋さんが、8時にしか、開けへんのや。 
     前の晩から、借りやなあかんわ。 
     そんなんしたら、24時間分の料金になるで。 
     タンさん、今、私とこのパンフレット持ってはりますか?    
タンさん: Yes, I have one. 
            14 seater would be fine. 
            へえ、持ってま。 
     14人乗りがええわ。 


 
		




























