782番: ハイジ(19)
- カテゴリ:日記
- 2020/12/22 12:50:41
                     【15】        
  " Du melkst ihm zwei Schüsselchen voll, zu Mittag,  
denn Heidi geht mit dir  und bleibt bei dir,  bis du
wieder  herunterkommst ;  gib  acht,  daß sie nicht
über die Felsen hinunterfällt,  hörst du ?  
                    ——訳——
 「お昼には、お前は、あの子のためにミルクを
たっぷり2杯搾っておやり.  というのは、ハイジ
はお前と一緒に行って、再び、ここに再び下りて
来るまで、ずっとお前と一緒にいるんだから;
あの子が崖から落ちないよう気を付けておやり.
わかったかい?
《語句》
melkst <merken (他)[4格](牛などの)乳を搾る
das Schüsselchen → die Schüssel {_/_n} 鉢、椀、深皿、ボール
浅い皿:eine flache Schüssel
深い皿:eine tiefe Schüssel
磁器製の浅い皿:eine flache Schüssel aus Porzellan
zu Mittag お昼に
der Felsen {_s/_}(高)岩、岩壁、
herunterkommst < herunter/kommen (こちらへ)下りて来る
hörst du ? 君は聞くか?→ わかりましたか?


 
		




























