群れ群れのほど忙しくなります
- カテゴリ:日記
- 2009/10/18 15:27:30
何人かの外国人のある地下鉄のトンネル内に出会います,
であるような時道を探します.
砂浜に思い付いていくのであるべきです.
(私の家の近くは小型バスに乗って砂浜に着くことができます)
私が歩いて後ほど彼らに何が助けることができますかがいることを聞きます.
彼らは本当に砂浜まで(へ).
私は彼らにどの輸出で出るべきなことを教えます.
しかし私は間違いの方向を言うようです =.="
遇見幾個外國人在地鐵的隧道內, 好像是時找出路.應該是想到沙灘去.(我家附近可乘小巴到沙灘).我走回頭問他們有甚麼可以幫忙. 他們真的要到沙灘.我告訴他們應該在哪個出口出.但我好像說錯了方向=.="
























あなたのことは 覚えていますよ。
あなたはお友達と一緒に釣り堀に来て
最初は 大漁に成ったので見ているだけでした。
せっかくなら無料の竿と餌で釣りをしたら?と 声をかけましたね。
今日は 私のことを覚えていてくれて 大変嬉しかった。
また 一緒に 魚を釣りましょう。
どうも ありがとう。 トラ吉。
Thank you for the comment.
You remember.
You come to the fishing pond with the friend.
It only saw first because it had become a big catch.
Do when fishing with free with great pains pole and food?
It called it.
It was very glad to remember me today.
Moreover, let's fish together.
Thank you.
Torakichi.
私は 方向音痴なので 道を聞かれると 説明するのが大変です(笑)