申し訳ない。残念ですが。
- カテゴリ:日記
- 2025/10/09 23:04:01
I'm afraid I can't.
I'm afraid I am busy.
I'm afraid I have homework to do.
I'm afraid I have work.
さらにsorryを最初につけると、丁寧。
I can'tと拒絶する前に、つけたいですね。日本人らしい、枕詞(まくらことば)!
Do you know 'makura-kotoba'? The makura-kotoba is important !
No!と言える日本人、よりは、I'm afraid I can'tと言う日本人を目指します。わたくしは。
「うちのこれが、これなもんで」
I'm afraid my wife will become demon.
I'm afraid my wife is in the bad mood.
この2文は正しいでしょうか?どなたか、コメント、お願いします。