Nicotto Town


ゆめのかけら


あの光へ/未来を見つめて

あの光へ

https://yumekake213.wordpress.com/2025/12/25/to-that-light/


未来を見つめて

https://yumekake213.wordpress.com/2025/12/27/looking-to-the-future/


・・・


今回はタイトルとURLだけで作品の説明もキャッチコピーもありません。
説明できないというより、言葉はいらないと思います。(๑'ᴗ'๑)
2人の少女の背中から感じるものが全てです。

なので、タイトルと背景だけ少々。

タイトルは、「あの光へ」は見たままを、「未来を見つめて」はひまわりの花言葉をそのまま付けました。
タイトルが英語表記と日本語表記があるのは、NightCafeが英語ベースなので英語表記にして、ブログは日本語ブログとして日本語表記にしているからです。

背景はいつもの通り、「あの光へ」が先にできて「未来を見つめて」がそのあとにできたものです。
類似性は感じていたものの、これは対になるものではなく別の作品だと強く感じていたので、「キツネと少女の物語/少女たちとキツネの物語」のように一つの記事に並べて掲載はしないで、それぞれ別の記事にしました。

対というなら、

「キツネと少女の物語/少女たちとキツネの物語」
「To that light… / Looking to the future」

の2つの方が対になる感じですね。
でもこれらは姉妹作ではありません。
そのあたりの理由を説明すると長くなるのでやめておきます。

「To that light… / Looking to the future」はいくつもの解釈ができます。
なので、頭で理解しようとするのではなく、どうか心で感じてください。(*ᴗˬᴗ)⁾⁾

#日記広場:アート/デザイン

アバター
2025/12/30 06:31
気付きましたか?
昨日の「2作品で1つの完成品」では最後に「あとは皆さんが感じたことを、あれこれ考察してみてください。」と書いてあり、今日の「あの光へ/未来を見つめて」では最後に「頭で理解しようとするのではなく、どうか心で感じてください。」と書いてあります。

矛盾してますね。(*ˊᵕˋ*)

でも矛盾していて正解で、それが「キツネと少女の物語/少女たちとキツネの物語」と「To that light… / Looking to the future」が姉妹作ではない理由であり、そういう性質のものだからです。(๑'ᴗ'๑)



Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.