レ・ミゼラブル(42の下)
- カテゴリ:日記
- 2026/03/23 15:08:54
レ・ミゼラブル(42の下)
① Congrégation de la mission:この熟語は辞書不掲
載だったので訳本をみました.
◉ 新潮文庫: 修道会
◉ 岩波文庫: 伝道会
◉ 平凡社 : 教区修道会
訳に関する結論は「教区」か「修道会」もしく
は「伝道」という言葉が入っていればいいのか
なと思います.全部入れて訳しました.
② Sociétés de charité maternelle:聖母慈善協会
「母親慈善協会」と訳してから訳本を見たら、何
と「聖母慈善協会」となっていました.え?と思
って他の訳本を見たところ、「母の慈善会」という
のもありました.3冊目は「聖母慈善協会」でし
た.先生方のご意見は2:1.どうする?
悩んだ末、自分の学習ノートだから、自分で正解
と思うほうを書くことにしました.よって
「母親慈善協会」を採用.maternelle には「聖母」
の意味が辞書になく、和仏で逆引きすると「聖母」
は次の通り:
Sainte Mère (f);
Sainte Vierge (f);
la Vierge Mère (f);
la Vierge Marie (f);
Notre-Dame (f); などです.


























