それダメなの!?
- カテゴリ:日記
- 2026/05/22 13:06:43
自分のお仕事の評価は気になるもの。
なので、自分が翻訳を担当した作品や監修に携わった作品は、日本に帰った際は某電子漫画サイトの評価をなるべくチェックするようにしている。
というのも、日本からじゃないと見られないサイトがいくつかあるのですよ^^;
それでもこちらから見られるものだったり、あとはタイトルをヤフーサイトなんかで打ち込んで調べてみると、ツイッターやブログなどで感想を書かれている人もいるから、そういうのも参考にしたりしている。
面白いと言われていると嬉しいし、逆にそこツッコむか。。という感想には『もっとこう訳せば、作品の評価は変わっただろうか』等と少し落ち込むこともある。
でも読者の声ってすごく大事だと思うから、今度からこうしようと色々参考になるのですよね。
そんななか、エエーッという感想を見つけてしまったのだが、それが
『登場人物の名前が好きな俳優と同じ苗字で萎えてしまい、読みたくなくなった。登場人物に芸能人と同じ苗字や名前の人がいると、すごく冷める。なんでこんな名前にしたのか理解に苦しむ』
というもの!
うえええええ、そんなこともあるのかぁ。汗
基本登場人物の名前は翻訳者が決めます。
まったく元の名前と関係のないものもあれば、元の名前にも使われている漢字を使ってつけることもあり、本当その時その時で違うんだけど。
例えば原文の名前が陳樹って名前だとしたら、日本語名はその中の『樹』を使った、佐々木 樹にするとか、そういう感じです。
ちなみにその作品、私は監修に携わっていて、名前はそのまま翻訳者さんがつけたものを採用してました。でもそんな分かりやすい名前ってなかったと思うんだけどな。。
主人公の苗字がジャ◯ーズの某グループの人と同じ苗字だったから、そこを突っ込まれたっぽいけど、割とある名前だし、上からも特にそういうことについては言われることはないので、まったく気にしてなかった。
ちなみに私、今翻訳してる作品の主人公の名前、『流星くん』にしちゃってる。もちろん某俳優さんからとった名前。
ああああ。なんてこったい。^^;



























そもそも、最近のアイドルや、俳優、タレント自体が・・・。
おじいさんやおばあさんがつけた。
昔の有名人から~ってのとか。
キラキラ名前(宝塚系)とかなのに。
芸名ってのも、まだまだあるし。(笑)
推しの名前でいうてたら。
有名無名、いろいろあわせてとんでもない数だし。
宇宙語しか・・・つけれなくなるよねwww
中国名前だと、〇家の数決まってる。韓国だと〇家は王族みたいな、
お決まりの苗字もあるだろうし。
日本みたいに、漢字は同じだけど、読みが違うこともあるけど。
東⇐ひがし、あずま・・・みたいな;w
こんにちは☆
そうなんですよね、キム◯クの印象が強すぎるので、拓哉は一度も
使ったことがありません。笑
そんな感じでなるべく避けるようにはしてるんですけど、
色々と手札も尽きてくるので、たまに俳優さんやモデルさんの名前を
お借りすることもやっぱりあるんですよね。
読む人にも色々な考えがあるように、翻訳する側にも
また色々あります。翻訳者さんが一生懸命考えてくださった
名前ですから、そう簡単に変えるのもなという気持ちもあり。
ある程度割り切って考えるしかないですよね。
こんにちは☆
・・・とここで終わりかと思いきや
ちぃ子は男梅へと変化し
仲間を増やすべく、修行の旅に出たのであった
めでたしめでたしw
https://www.nobel.co.jp/otokoume/
でも、希少な名字や、今注目を浴びているタレントさんやアニメのキャラとか
どうしても、その人?キャラ?を想像してしまうかも
だけど、気になる度合いは、それはもう、その人の感覚でしかないから、
そこまで気にする必要はなさそうですよ
そういう人もいるってことでね
こんにちは☆
私も嬉しいと思うんですけど、絵が好みじゃなかったとか
本人のイメージとかけ離れてたとか、そういう理由もあるのかなとか
思ったり^^;
SAMの本名がまさはる君というのを初めて知りましたよ!
まさはるさんと言われると、若い人より少し年が上の人に
使えそうです。使わせていただくかもしれません^^
毎回名前選びには結構苦労するので、候補に入れさせて
いただきます☆
ちなみに数ヶ月前に始まった作品の主人公は
日本の親友から名前を借りました(本人了承済み。笑)
そのあまりにも酸っぱさに、ちぃ子の口が梅干しみたいになってしまった。
(´◉◞౪◟◉)完
逆に喜びますけどね~♪
まさはる君 どうでしょうか?
福山雅治ではなく
TRFのSAMの方ですけどw
こんにちは☆
wwww
それは読み仮名は『うめぼし』君でいいですかね?笑
そうしたらそうしたで
『名前が面白すぎて、全然話が入ってこないんだけど
どうしてくれるんだ』というクレームが付きそうで。。w
ニコタで命名に定評のあるわたすが改名してあげよう。
流星 → 梅星
(´◉◞౪◟◉)