その英語ちょっと待った もう怒った!編
- カテゴリ:勉強
- 2010/06/23 20:36:23
今や大好評の「その英語ちょっと待った」 です。
このシリーズでは、あなたが学校で習った英語が、英語を操る人に
どのように受け止められているかを 説明 して、こういう場合は
どういったらいいかを示します。
第三十九回目は、こう言いたい場合の英語です。
もう怒った!
あなたは、どういいますか。
I am angry!
こう思った人、手を挙げて。
はい はいはい、たくさんいますね。
でも、これは、「私は怒っているのでございます」 という意味です。
この言い方は、冷静で落ち着きすぎです。
怒っているときはI am angry!
ではなくて
Damn it!
とか、
Shoot!
と 言います。
こんちくしょう!とかと言い放ちます。
KOOLKATさんに聞いたら、100通りくらいの言い方を
教えてもらえるかもしれませんね。
How could you do that!
You are so stupid!
これもでもいいようです。
あ、窓を開けていたら、雨が降り込んできた。
Shit! いや、Shoot!
(その英語、ネイティブにはこう聞こえます David A. Thayne 小池信孝著より )
ワテって、紳士的に怒ってたんやわ。(プッ)
How dare!
Dick head, son of a bitch, go back home to your country!
とか言ってやります。
まだ言ったこと有りませんが。
You're God D@mn Right About Dat!!
BTW, we often use "Piss Off" as well.
f.e. "You really piss me off!!"
↑こはるさんのことじゃないお(◔‿◔。)ニヒヒ
教科書に堂々とのってるのが間違いだとゎ・・・
あさってのテストに出たら吹いちゃいそうです(。→ˇ艸←)
わたくしは、「わたくし、怒っているのでございます」で行こうかなw
素人には、なんかうまくいっているみたいに聞こえるが・・・w
しかし残念ながら温厚なネコは普段使わないとは思いますが・・・。