Nicotto Town



その英語ちょっと待った どちら様ですか編

今や大好評の「その英語ちょっと待った」 です。

このシリーズでは、あなたが学校で習った英語が、英語を操る人に
どのように受け止められているかを説明して、こういう場合は
どういったらいいかを示します。

第四十二回目は、こう言いたい場合の英語です。

どちら様ですか

あなたは、どういいますか。



Who's there?


こう思った人、手を挙げて。


はい はいはい、たくさんいますね。

でも、これは、「なにもの?」 という意味です。

誰だそこにいるのは!とか、何者なんだ?と言う意味です。

誰かが忍び足でやってきたときなんかに使います。

どちら様ですかと聞きたいときは


Who's there?


ではなくて

Who is it?


と聞きます。

なぜ、人何にitなのかって?

それは、正体がまだ分からないからです。多分。

決まり文句なので覚えるしかないかも。

 

あれ?誰かがまだ出ていないメロンベレー帽を置いていってくれたよ。

Who is it?

 

(その英語、ネイティブにはこう聞こえます David A. Thayne 小池信孝著より )

アバター
2010/07/27 03:24
私も
Who are you?
と思ってしまいましたが、ダメですか~^^;
アバター
2010/07/15 21:00
Who are you? て頭にうかびました(´∀`*)テヘッ
アバター
2010/07/15 10:41
こんにちわ。

 あらま、そう言うんでっか。(メモメモ)
アバター
2010/07/15 10:08
学校で習った英語って、結構無礼で使えないものが多いです。^^;
アバター
2010/07/15 09:49
アタシも出てないから、チョーダイw
アバター
2010/07/15 09:23
私じゃないぜよ。
アバター
2010/07/14 21:13
あげないよー。えへへ。
アバター
2010/07/14 20:55
にゃはは♥ 
アバター
2010/07/14 20:40
ざーんねんでした~
ベレー帽は1個しかないの|電柱|ー ̄)



月別アーカイブ

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010

2009

2008


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.