Nicotto Town



ついつい聞き耳たてちゃうんです^^;

昨日待ち合わせで
時間に余裕があったので
大好きな文房具売り場で時間をつぶしてました

中学?高校?生くらいの女の子3人組

すごくテンションが高く
「これチョーかわいくない?」
「これいい~!」
と大声で盛り上がってました

店内にはビートルズのレット・イット・ビー」(歌詞入り)
が流れてました

すると
女の子「この曲「レットイットビー」って曲だってー!」

私(ん?スマホで調べたのかな?)

店内サビ部分「レルビ~♪レルビ~♪レルビー♫…」

女の子「ん?英語?」
女の子「え?英語の曲?誰?」

この後移動しちゃったので
続きの会話は聴けなかったけど

いったい
誰の「レット・イット・ビー」を聴いて覚えたのー!!!!!

アバター
2015/02/23 19:17
梅雨男さん

悪ーい( ´艸`)プププ
スッチーさんはも大人の対応ですね
さすがプロ!
アバター
2015/02/19 14:21
え~~~僕じゃないよ ・・・多分 (^^♪

結構 エクスキューズミー と ソーリーって
日本語の すみません ごめんなさい
が ややこしいからね。

じゃ ここで もう1つ^^
前に 友達の家に行ったら
おじいちゃんが 町内の旅行で オーストラリアに行くって話になって 大はしゃぎ♪ 
もちろん 全員初めてらしくって。
飛行機が カンタスだか アメリカン航空だったか 忘れちゃったけど
そこで・・・
「おじいちゃん、 外国の会社の飛行機は
日本人用に 畳がひいてあるから 
飛行機に 乗る時は 靴を脱ぐんだよ」
って 教えたら ホントに 靴を脱いで乗ろうとして
スッチーに 「そのままで どうぞ!」って 言われたらしいよ (^_^;)

イヤイヤ 普通 本気にしないで 気づくでしょ?
でも 純粋な おじいちゃんに ごめんなさい でした (^_^メ) 



アバター
2015/02/17 20:45
あはは(≧∇≦)
梅雨男さんひどーい

そういえば私も
飛行機でちょっといい席だった時
スッチーさんが
「○○さんゴメンネー」
「ゴメンネーお食事です」
「ゴメンネーお飲物です」
って「ゴメンネー」のオンパレード
きれいなスッチーさんだけにおかしくておかしくて・・・

勝手な想像だけど
エクスキューズミー→すみません→ゴメンネー
になったのかなぁ・・・と

もしかして梅雨男さんが日本語教えたとか?( ´艸`)プププ
アバター
2015/02/17 17:55
そうだね~身振り手振りは 世界共通^^
イラストも イイね (*^^)v

前に 南の島に行った時に
現地の人と 仲良くなって
日本語を 教えてあげてたら 相手が 興味シンシンになって
「また 是非 ここに遊びに来てね」と 日本語で何て言うの?って聞かれたから
イタズラ心で
「二ドト クルナ」って教えたら
ボートから降りて帰る 日本人観光客に
ニコニコ 手を振りながら
ホントに「二ドト クルナァ♪」って言っちゃって・・・(^_^;)
後で 訂正してあげたけどね^^ 
 
アバター
2015/02/16 22:04
梅雨男さん

基本困り顔ができればオールOK♫
向こうが
「あぁ、もういいわ」って諦めてくれる( ´艸`)プププ

一度一人で買い物してて
もう英語無理―ってなった時
日本語で
「何言ってるかわかんないよー!」って大きな声で言ったら
向こうがゼスチャーしてくれました♪

ゼスチャーは世界共通♫
あ、絵も通じますね~♪

アバター
2015/02/15 10:02
あはは^^
なんでも 顔芸ね♪ コメディアン風?

機内食~ビーフ?オア チキン?
えっ? ビーフ? オア チョキン(貯金)? とか・・・

返事を 「ボウス OK?(両方 イイ?)
・・・両方 食うんかい! とか
ネタで あるね ^^;
 
アバター
2015/02/14 10:58
梅雨男さん

あ!
「アポ―」は馬場さんか!

もうね、
何も分からない時は顔芸ですよ^^
こまり顔すればなんとかなります!(最終手段^^;)
アバター
2015/02/14 03:29
ふふふ♪
今度は 何を聞かれても
「ジス イズ ア ペン!」 ^m^

いのきは 「1・2・3・・・ダァー!」 だよ^^
その後 は 痛い ビンタ・・・ ^^; 
アバター
2015/02/12 19:13
梅雨男さん

とっさにはでてこなかったんですよぉ~^^;
ほんっと腹が立つほど
簡単な文章も単語もでてこない

私の英語力はドイヒーです

アップルは
いのきの「アポ~」じゃないの?
アバター
2015/02/11 17:32
え~~~?
最初から「ワラ~」って 言えば良かったのに・・・^^

アップルジュースは・・・
に~らめっこ しましょ~♫ アップップゥ~の 「アプゥ~」 だよー (^^♪
アバター
2015/02/11 11:06
梅雨男さん

おととい帰りの機内で飲み物選ぶとき
「うぉ~た~」って言ったら通じませんでした^^;

スッチーさんの言い方では
「ゥワラ~」ですね

水はもうチャレンジするのやめます
オレンジかアップルジュースにしときます…
アバター
2015/02/01 13:56
そうそう^^
お水も 「ウォーター」じゃ 通じないけど
「ワラ~」って発音すると 通じるとか・・・(ー_ー)!!

反対に 外国人観光客が 日本の田舎の ご飯屋さんで
「ワラ~ プリーズ」って 言ったら
おじいちゃん おばあちゃん 納屋から ホントに 「わら」持って来るぞー^^
アバター
2015/01/30 21:23
名曲だから音楽の教科書に載ってそうですよね
でも日本語?

しかし「レルビ~♪」も「レリゴ~♪」も
英訳みると単語にラ行なんて入ってないのに不思議ですねぇ

あ!
チェケラ!もそうだ!
( ´艸`)プププ
アバター
2015/01/30 13:44
ステキな空耳ソングを見つけそうだケロ(*´艸`*)
アバター
2015/01/29 09:26
ビートルズの 名曲~♫ 
ポールが日本公演した時にでも 聞いたのかな?
イヤイヤ 中・高生は 行かないか・・・

レルビ~♪レルビ~♪

アナ雪の レリゴ~♪ レリゴ~♪ と似てるね^^




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.