見た目を大事にする日本人
- カテゴリ:仕事
- 2010/01/19 17:14:52
今日は半休を取ったので、このような時間に投稿しています。
日本人はとても『見た目』を気にしますよね。何の話かというと様々な「商品」の話です。
例えばですが、ウチは昔、人参農家だったのですが人参にはLL、L、M、S、SS、Bという等級が当時ありました。今は変わっているかもしれませんが。
Bというのは何かというと、先が割れて二股になったものや形の曲がっているものです。その他の等級は上から順に大きさになります。
Bであっても、もちろん味は一緒です。でも、箱に入れられることもなく、ぞんざいな網袋に入れられて二束三文で取引されます。行き先はジュースとか加工品でしょうか。
その他、農作物でいえばキュウリなんかがよく知られる例ですね。キュウリは普通に育てると曲がりますが、曲がらないように添え木して育てているので、スーパーで売っているキュウリは真っ直ぐなのです。
でも、野菜は「味は変わらない」ということが浸透すれば、みんな買ってくれるでしょう。
ここまでの話は前振りです。僕が話したいのは、会社の仕事のことです。
ここのところ、会社は焦るかのように新しいコンピューターサービスをリリースしようとしています。僕も技術的にはとても良くできていると思いますし、有用なサービスだと思っています。
しかし、見てくれが悪い。特に日本のサービスなのに一部が英語で、完全な日本語化がされていない。僕が過去に経験した仕事の例では、同じような状態だったサービスはうまくいった試しがありません。
英語というハードルは技術者やサポート要員が考えている以上にハードルが高いと、僕は考えます。どんなに日本語のマニュアルを充実させても、インターフェースの日本語化が不十分であれば、ユーザはついてこないことが多いのです。
商売でやることですから、一部の熱狂的ユーザにだけ受け入れられても意味はないと思うのです。でも、経営側はそれを理解しようとしません。とりあえずリリースを急ぐ、それだけです。
僕は物言わぬサボテンのごとく仕事はこなしますが、冷静に会社の行く末を視ることにしました。
・・・という愚痴です ( -∀-)
野菜は畑とかの写真や、それこそ土がついたままにすれば、取れたてイメージを
つけることが、出来るかもしれないですけどね。
英語は基本的には「単純な言語」で日本語の方がもっと難しいと思うのですが、
楽しいと思える英語教育が行われていないから、余計に毛嫌いするようになる
ような気がします。だから日本語化は重要だと・・・(-∀-#)
同じ様な食品でも 日本語で書いてないパッケージって「え?」って思うでしょ。
そして日本人は 火なりの数が「英語に拒絶反応を示す」。
もっと酷く言うと「日本語以外を受け付けない」までになる。
確かに見てくれではあるかもしれないけど、同じメーカの、販売対象国が違うだけのパッケージだとネタにする以外では日本人は日本語の物しか手に取らない・・・中身は一緒なのに。
カブみたいな形の大根は、そういう品種だけど 説明が無いまま店頭に並べられても、あまり知られてないので微妙に皆手を着けないのと 変らないかも。
がまんは体に悪いですからねぇ。
サボテンダーといえば、Final Fantasy XI の砂漠にノートリアスモンスターの「超高速で
走るサボテンダー」が現れるんです。すごいです、向こうから砂塵を立てながら走って
きて、通り過ぎて行きます。攻撃する間もありません (-∀-;)
>>びわさん
そうですねぇ、「本当の野菜とはこういうものだ」というのは、みんなに知ってもらい
たいですね。そうすれば、農家の負担も減るというものですよ・・・。
MSDN の自動翻訳は本当に酷いですね。アレだったら英語のままの方が役に立ちそうな
気がしますから・・・(-∀-;)
>>ソラねこさん
立場的に発言できないのが、本当にストレスが溜まるんですよね。だから、もうこなし
仕事に集中して言われたら「はい、はい、やりますよ (-∀- )」というスタンスが一番
楽ではあるんですが。
しかし、別の見方をするとやはり英語は「転職の武器」になるわけですね。また英語
勉強し直そうかなぁ・・・。
>>エリカさん
ターゲットさえ曖昧なんですよ。その曖昧さは、人的リソースの分散を起こして、
結果として中途半端になるんですよねぇ。
そうなんですよ、実は見た目を良くしようとした野菜は、味があまり良くないんです。
トマトは基本的に完熟する前の青い状態で刈り取られて、スーパーで売られる頃に赤く
なるようになっています。だから、本当の完熟のトマトを食べるのはなかなかないこと
なんですよね。
無駄な手間をかけず、美味しくすることに手間をかける方が良いと思うんですけど・・・
なかなかどうして (・∀・;)
最終的には 使う人に親切なサービスが残っていくと思いますけど。
コアな人用なのでしょうか?・・・・と会社の偉いさんに聞いてみて下さい。
前にもどって 野菜の話ですが エリカの利用する比較的大きいスーパーには
生産者さん持ち込みのB級品だけを扱う店があって そこの野菜や果物は
見かけはあまりよくありませんが 味は抜群に美味しいです。
特にトマトやみかん 焼き芋も売ってますが・・・それも安くて
めちゃめちゃ美味しいです。
経営側のリリースを急ぐのにはそれなりの理由があるとは思いますが、ユーザーの立場だったら
このサービスをどう思うだろうかということは、ちゃんと考えてるのかなあという気がします。
ちゅんたさんもいろいろ大変な立場なのですね。
無理なんですかね?
個別農家に負担を求めるのは厳しいので、どうやって資金を集めるかが問題になりそうですが。
一般ユーザーに英語を求めるのは酷だと思いますねー。
たとえiPhoneだとしても英語オンリーだったら日本人で使う人がどれだけいたか、
とか想像してみるとかなり難しいと思うのです。
あと英語も翻訳が下手だと逆効果な時がありますね(MSDNの自動翻訳は使い物にならないものがありますw)
ちゅんたさんがサボテンダーになっちゃったりして ←FF