今週の番組消化:杉下右京、Sを看破す。要警戒。
- カテゴリ:テレビ
- 2010/01/24 22:58:09
ドラマ:
・相棒「SPY」
教養:
・爆笑問題のニッポンの教養「『薬の運び屋』参上!」
アニメ:
・銀魂(消費開始!)
・ひだまりスケッチ×☆☆☆
・君に届け
・のだめカンタービレ フィナーレ
・グイン・サーガ
・バカとテストと召還獣
・しゅごキャラパーティー!
・とある科学の超電磁砲
・はなまる幼稚園
・うちの三姉妹
・デュラララ!!
見てない番組
ドラマ:
・龍馬伝
アニメ:
・涼宮ハルヒの憂鬱
とりあえず録画したけど・・・さて
ドラマ:
・歓喜の歌(大泉洋 出演)
・誰かが嘘をついている(水谷豊 出演)
バラエティ:
・ブラタモリ
・水曜どうでしょう Classic
紀行:
・世界ふれあい街歩き
アニメ:
・狼と香辛料II
・宙のまにまに
・CANAAN
・プリンセスラバー!
・釣りキチ三平(傑作選)
先に、ソラねこさんからいただいたご質問にお答え。英語版が発売されたのは「小説:戦闘妖精・雪風」のほうです。題名は「YUKIKAZE」。アニメはもっと前にすでにアメリカで発売されていたのですが、原作はようやく最近になって発売されました。2つレビューが載っていたのですが、やはりアニメとの違いについて言及されてましたね。まあ・・・全然違いますから。英語の勉強に買おうかなぁ・・・。
さて、今週は本当に時間がなくてアニメを中心に消化しました。基本的に「ほんわか系」が多いですが、「デュラララ!!」は毛色が違って、結構面白いです。神谷さんの役が謎めいたワルって感じで、良い雰囲気です。構成的には昔の「ブギーポップ・ファントム」に近い感じがします。
「銀魂」は Mac とレコーダーのネットワーク接続が復帰したので、iPod に転送して17話、今週だけで消化しました。追いつくのはいつかなぁ・・・。
神林長平先生の作品の英語化は、今回の「YUKIKAZE」が初めてのようです。やはり、
アニメがあったから英語化されたのでしょう。そういう意味では、あのアニメも役に
立ったということか・・・複雑な気分です (-∀-;)
ほほほ、英語将軍?、目指すは英語皇帝ですよ (・∀・)
最近ほしいものはもっぱらAm○zonで買ってます。
さてはちゅんたさん、英語を学んで私の「英語将軍」の座を脅かそうといてますね(・∀・)ニヤニヤ