もろもろ
- カテゴリ:日記
- 2010/05/18 08:12:15
気温の乱高下は困ったものです。
もっかのところ風邪気味ではありますが、至って元気に過ごしています。
みなさまもご注意の上、健康に留意なさってお過しください。
85歳の父親の脊椎の手術はかなりうまく行って、痛みはなくなったとのことですが、リハビリの女性の理学療法士やら美人看護師に囲まれていて、リハビリを真面目にヤルでもなく、勝手なことを言い、困っております。
女房の方は心筋梗塞を起こしたのが金曜の夜で、真夜中に手術、土日月と3日間集中治療室にいましたが、経過順調で思いのほかの早い退院になりそうです。
80歳を超える私と女房の母親は銀行にも行ったことがないくらいの箱入りに育ててしまったので、なんにもできません。
飯を作ってくれるだけましというもの。
ということで、上記二人の仕事の代わりと、ババ共のお相手で、日々四苦八苦中。
庭の花は咲き誇っていますが、花を愛でる余裕はなし。
竹やぶに筍が出ていても、タケノコを掘る元気はなく、突然出現したイノシシにかじられている始末。
疲れているものの、ひとまず忙しさの峠は越したようなので、もう一頑張りかと思っています。
激励してくださった皆様に心からの感謝を申し上げます。
女房の方は、無事退院させましたが、退院させたあとのほうが何かと用事にこき使われている始末で忙しくなってしまっています。
あと1週間くらいで、少しは私のカラダが空くようになってくるのではないかと思っております。
爺の方は相変わらず。
よほど病院の看護師さんたちが美人なので、帰ってきたくないのでしょう。
いろいろお気遣い心から感謝します。
I am very sorry for keeping you waiting such a long time.
After I asked my referees for sending you letters, I found out that one of them has been in very serious busy condition since. I apologize for the delay of notification of this situation.There are circumstances, and it cannot be received though I am very glad.
Sincerely,
it's rumon says.<G>
go on P guy you can says.
But you not do,I believes so that.
お父様の手術も成功し、奥様の経過も順調でなによりですね~^^
るもりゅうさんが体調崩すことのないように気をつけてくださいね(*^_^*)
無理しないでゆったり行きましょう。。。
かわゆす(΄☚◞౪◟☛`) いのししは可愛くない(笑)
お体を壊さないように食べるものはちゃんと食べ、頑張ってください!